Translate

Friday, December 25, 2020

Pomegranates

 




Late last Saturday night I decided I just had to dye some antique linens with pomegranates. So the following morning I masked up and picked some up at the grocery store. That same day I harvested the seeds and boiled the rinds (of 2 poms), mordanted the napkins with alum, let both pots sit overnight, and dyed the linens the next morning. Which happened to be Monday, the winter solstice. After harvesting the seeds and while boiling the rinds on Sunday, I was reading "Bottom of the Pot" by Naz Deravian, which I had gotten out of the library to learn more about Persian cooking. I intended to find a recipe to use the pomegranate seeds and in the process I found out that the following day, Monday (the day I dyed the linens using the dye bath created from soaking the rinds) happened to be Yalda, the Iranian winter solstice celebration. Pomegranates bear particular significance. I experienced delightful pomegranate synchronicity through Spirit. My intuition knew before I consciously did that I needed to buy some poms. The napkins turned out this lovely creamy gold color.  https://persianmama.com/shabe-yalda-a-persian-celebration/



Wednesday, December 23, 2020

The Stag Skirt

 




The stag skirt. A simple skirt made from muslin I dyed with black walnuts. I added a large stag themed ribbon that I bought at M & J Trimming a few years ago while on a trip to NYC with my mom as the waistband. Minus the ribbon, this is the medium length version of the DongoDesign "Charlotte" skirt pattern. 



Saturday, December 12, 2020

Touba and the Meaning of Night

 - Along with the lightening and thunder outside, Touba felt a flash in her mind; what was in the dark came to light. "When you procreate, there is a freshness in being, but the main part of this being consists of repetitions. And in this circle of repetitions, we seek help from the dead. Prince Gil, the presence of your wife is dear, she brings with her a soft breeze and joy. Of course, she can steal a man away from someone like me. Perhaps she can steal many. But for how long? Someday she will be enlightened and then become ordinary, and will not steal anymore. But her presence will give off joy into the world, for she is like flowing water. She moves forth, purifies the air, gives life to earth. One must be patient."

-pg. 170 from "Touba and the Meaning of Night" by Shahrnush Parsipur 


 I finished the longest version of the DongoDesign "Charlotte" skirt pattern. It is made from an antique tablecloth I dyed with logwood from my Great Aunt Kay's old linens. She lived in an apartment on the West Side of Central Park in NYC. This tablecloth belonged to their neighbor Mrs. Horvath or Mrs. Horowitz. Neither my mom or my grandfather could agree on her name. She was Jewish and came to NYC to escape Nazi Germany. My mom tells me Mrs. H lived in a big dark apartment with big dark furniture. Once I dyed it, I spotted six cherubs I hadn't seen before. 




Sunday, November 29, 2020

Sharks' Teeth

 


Sharks' Teeth

Everything contains some   
silence. Noise gets
its zest from the
small shark's-tooth
shaped fragments
of rest angled
in it. An hour   
of city holds maybe   
a minute of these   
remnants of a time   
when silence reigned,   
compact and dangerous   
as a shark. Sometimes   
a bit of a tail   
or fin can still   
be sensed in parks.

(black bean dyed sari remnants and shark tooth)

Saturday, October 31, 2020

Walter Chandoha Cat Photographs

 I recently checked out a book of photographs by Walter Chandoha called "Cats. Photographs 1942-2018" These are photos of some of my favorite photos in the books. The lighting, timing, cropping and character capture of the cats is perfect. 

American shorthair, New Jersey, 1963

American shorthair, Long Island, 1954

Stray, New York City, 1949




Minnie, American shorthair, Long Island, 1959


Tuesday, October 13, 2020

I, Shekure

 "As she recounted, I thought about where my unfortunate father was. Learning that the murderer had received his due punishment at first put my fears to rest. And revenge lent me a feeling of comfort and justice. At that instant, I wondered intensely whether my now-dead father could experience this feeling; suddenly, it seemed to me that the entire world was like a palace with countless rooms whose doors opened into one another. We were able to pass from one room to the next only by exercising our memories and imaginations, but most of us, in our laziness, rarely exercised these capacities, and forever remained in the same room,"- I, Shekure, pg. 407, My Name is Red by Orhan Pamuk

Thursday, October 8, 2020

The Flayed Old Woman

 The Flayed Old Woman

   A long time ago, the king of Rock Fort lived across the street from two miserable old sisters. The cruelty of time had taken everything away from the women. Age had deformed their limbs, wrinkles covered every inch of skin, and the hair they had lost from their head regrew everywhere else on their ancient bodies. The sister did not dare go outside for fear of being seen.
   The king had no interest in his reclusive neighbors, until he happened to hear the eldest one singing. By some chance, time had forgotten to steal away this youthful voice. The king was enchanted by the sound and demanded to be told about woman living next to his castle. His servant knew of the hags and was snide in his response. 
The woman is so fragile, a flake of dust could break her bones.
The sarcasm was lost on the king, who now believed a delicate flower of a woman lived next to him and he began to pine for her.
   Alas, pining from a tower did not fit this bold noble. He walked straight to the rambled down home of the sisters and spewed forth words of longing. The eldest sister refused to come out and speak with the king- but that only made him want her more.
  The king demanded to see some part of her to assuage his longing. The hag was so wrinkled that there was no bit of her that wouldn’t offend him. But it seemed there was little choice in the matter. So in the smallest voice she could manage, the eldest sister explained, “In a week’s time, I will show you one finger.

  The king was delighted! He knew that strongholds were won inch by inch, and considered this a step towards victory. He agreed and left the women to their own devices. The sisters desperately covered their fingers in syrup and sucked at them in a desperate attempt to rejuvenate their old flesh. 
  A week went by, and the king returned. He demanded to see the finger he was promised. After all their work, the youngest sister had managed to produce one youthful looking finger. Said finger was offered to the king through the keyhole. To the man, the digit was an arrow through his heart. He knew he was in love and said so between the passionate kisses he placed on the limb. The king begged- pleaded- demanded this mysterious woman share his bed that night. Unable to deny the king, in the highest pitch she could manage, the eldest sister said, “I would be honored. But I am still a humble peasant and am too ashamed to be seen by your grace. I will only visit your royal bedchambers if you remove all the lights in the castle, so I will not have to be afraid to be seen.
The king promised it would be done and left.
   While the king eagerly awaited night fall, the sisters had to work fast. The eldest had every loose bit of flesh pulled and tied behind her back with twine in a desperate attempt to regain smooth skin. They then shaved and plucked until their time ran out. The eldest sister draped her self in a cloak and was escorted by a servant through the dark halls of the castle.
  In the darkness of the bedroom, the king pulled the woman close to him. Being a wealthy man, he had covered himself in the strongest of perfumes and could not smell the horrendous odors that seeped from the woman. But- he could feel her. Despite the sisters’ attempts, the king could feel the blisters that afflicted the old and the gnat bites that plagued the poor. As they coupled; the king had expect to “ride a fine Spanish galleon,” only to find himself on an “barnacle ridden old tub”.
   Finished, old woman fell asleep. The king pulled out a flint and candle, and looked upon his lover’s face. He was horrified. He had wanted a nymph and instead found himself a gorgon. He quickly called the guards. They seized the poor hag from the bed and carried her toward the window. She begged for mercy. She had no desire to deceive the king, but he had asked her to come. The king did not care and she was thrown out the window.

  By some miracle, the woman did not die upon the rocks below the tower. Instead she had become tangled up in a tree. She struggled to get herself loose, but found herself too old to do so and wept.
  The fairies of the forest heard the crying and went to investigate. Seeing the old woman’s plight, they laughed at her misfortune. She was hurt by the laughter and cried more. The fairies could not remember a time they had laughed so hard, so they decided they would bestow gifts on the old woman as thanks. One by one, the fairies granted her youth and beauty, wealth and manners, servants and status. The eldest sister soon found herself seated on a velvet throne, wearing a fabulous gown, surrounded by equally well dressed attendants. 
  Meanwhile, the king finally regained his composer. He looked out the window to see the fate of the hapless old crone- only to see the finest lady in the land seated below. He could not believe his eyes. He did not know what had happened or who it was, but believed it had to be fate. The kind ran out of the castle and proposed to the beautiful woman on the spot. The eldest sister, just as unsure what had happened, heartily agreed.

   The two were wed that day. The new Queen invited the elderly hag that lived next to the castle. Though many were tempted to make fun of the hideous crone; once she took her place beside the new Queen, none dared to. Though more food had been placed in front of the old woman than she had ever seen in her life, she refused to eat it. All her focus was on the youth of her sister.
  The old woman tugged at her sister’s gown. “What have you done my sister? How did you do it?” she begged.
The young queen shook her head. “Eat now. We’ll talk later.
The king asked what was the matter, and the queen dismissively explained, “The old woman finds the mustard on the dishes too strong.
   Again the old woman prodded. “Please! Tell me how you did it, my sister!
The young queen scowled. “We have more than enough time to talk about it. Please just eat and be patient.
The king asked what was wrong. The queen said, “She wants to know if it will be dessert soon.
    The haggardly sister would not wait, time had made her what she was. She insisted. “Tell me!
Angered the queen spat out, “I flayed myself!
The crone looked at her sister enviously. In a bitter tone she said, “We suffered together, so I will not let you enjoy this happiness alone.” And left the palace.

   The old woman came to the barber surgeon and offered all the money the two had saved up. 
Flay me.” She demanded. As much money as she had offered, the barber could not easily take up such a task. He tried to talk her out of it, but the old woman was determined and the barber eventually relented.
   The woman was chained up, and sat patiently for the barber. With his razor he began to skin her back side. With each tug and pull of the skin, the woman remained quiet, repeating, “You must suffer for beauty… You must suffer for beauty…” She kept up her mantra as the blood pooled around her and the light faded from her eyes.

The End


Notes: While this infamous story has recently been recreated in the wonderful film “Tale of Tales”; I could not find an English translation. I did find the Italian versions, and did my best to make sense of the auto-translate. To make up for the lack of other English translations, mine is a bit longer and slightly more descriptive than usual. source https://lets-talk-story.tumblr.com/post/145472766628/the-flayed-old-woman


This story is from a 17th century fairy tale collection, entitled  Pentamerone  by Italian poet Giambattista Basile. I recently watched the movie "Tale of Tales"   (which is the English translation of the Neapolitan Lo cunto de li cunti ) that is based around three of these stories that centered around obsession. 

Tuesday, October 6, 2020

Brangwen the Dryad of Bwlchystyllen

 





Brangwen (fair raven) the Dryad of Bwlchystyllen. She belongs to the wind in the grass and the moss on the old apple tree. Sometimes if you are lucky you can find her and talk to her about the old days when the farm was flourishing. But she will tell you she loves the current bleak beauty. Her hair is flax and her skirt is dyed with yarrow/iron. Tree fibers from bark adorn her skirt. She has gorse in her hair.




Friday, October 2, 2020

My Name is Red




"On my second visit after twelve years, she didn't show herself. She did succeed, however, in so magically endowing me with her presence that I was certain of being, somehow, continually under her watch, while she sized me up as a future husband, amusing herself all the while as if playing a game of logic. Knowing this, I also imagined I was continually able to see her. Thus was I better able to understand Ibn Arabi's notion that love is the ability to make the invisible visible and the desire always to feel the invisible in one's midst..."- p.115 "My Name is Red" by Orhan Pamuk



 

Sunday, September 6, 2020

The Faun

 

“Me? I’ve had so many names..Old names that only the wind and the trees can pronounce. I am the mountain, the forest and the earth. I am….I am a faun. Your most humble servant, Your Highness”- The Faun, from Pan’s Labyrinth

https://www.ameliaeldridge.com/work#/the-faun/

One of my most favorite movies

Ofelia and the Faun | Horror Amino

Friday, September 4, 2020

Birthday Poem

 a poem for my day of birth



Marwari Horse

 Marwari horses are one of my favorite horse breeds. They are from the Rajasthan area of India, and are known for their extremely pointed, inwardly turned ears. I spent my birthday painting them with ink and tea. 








Sunday, August 23, 2020

Agnès Sorel

      

Virgin and Child Surrounded by Angels by Jean Fouquet. The right wing of the Melun Diptych features Sorel painted as the Virgin Mary at Charles VII request. Circa 1450

Agnès Sorel (1422 – 9 February 1450) was the first officially recognized royal mistress of the European Courts. She was the mistress of King Charles VII of France. She became incredibly powerful, gaining Charles favor after bringing him out of a great depression. She popularized low cut gowns at court, which saw women's breasts basically falling out of their dress. People both imitated her and scorned her at the same time. She met Charles when she was 20 or 21, and died in 1450. Initially it was believed she died of dysentery, but it was later found out as science developed that she had died of poisoning. But was it one of her many enemies at court, who hated her political influence over the king, or was it due to the makeup that she wore. At the time, makeup worn by women contained a myriad of toxic ingredients. She was referred to as the Dame de beauté (Lady of Beauty). 

Friday, August 21, 2020

Monsterous Fish

 https://www.library.wales/discover/digital-gallery/printed-material/monsterous-fish#?c=&m=&s=&cv=&xywh=-670%2C-1%2C3762%2C3200


I took a photo of the image of the 'monsterous fish' seen and described at the link above when I visited the National Library of Wales when I stayed in Aberystwyth. A photo of the pamphlet was featured on an interactive display, and I took a photo of it to remind myself to look up later. Something I tend to do when I visit museums. Something I also tend to do when I do this is to not look up the things I photograph when I get home.

 Tonight I was looking at the library website, and stumbled upon the entry for the pamphlet! I was happy to be reunited with it again.




Wednesday, August 12, 2020

The Cabin Under the Mountain and Beside the Lake

 

The Cabin Under the Mountain and Beside the Lake

Inspired by this photo I took of Tryfan in Snowdonia.

Tuesday, August 4, 2020

Sardinian Traditional Dress


I am very into these Sardinian Traditional Outfits. Instead of having one outfit for the entire island, each village/community has their own variation. Such colors and textures. Lace and ribbons.